Контакты:

Цель освоения курса - заложить основы терминологической компетенции специалистов–медиков, способных в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться правилами выписывания рецептов и особенностями химической номенклатуры на латинском и русском языках.

Задачами курса являются:

  • приобретение студентами знаний, необходимых для понимания и грамотного использования правил построения рецептов;
  • обучение студентов основам медицинской терминологии, позволяющим формировать навыки профессионального общения и изучения научной медицинской литературы;
  • обучение студентов грамотно переводить наименования солей, кислот и оксидов на латинском языке.

Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих компетенций: ОПК-1; ОПК-2; ОПК-6; ПК-20, ПК-21.

В ходе изучения курса студент должен:

  • знать:

    • основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на латинском языке;
    • правила фонетики и морфологии латинского языка, систему склонений имен существительных и имен прилагательных, образование глагольных форм, употребляемых в рецептуре, способы словообразования;
    • структуру рецепта и грамматические правила прописывания лекарственных средств;
    • основные виды специальной словарно-справочной литературы и правила работы с ней;

  • уметь:

    • переводить с латинского языка на русский язык со словарем и без словаря фармацевтические термины любой сложности;
    • переводить на латинский язык без словаря и со словарем рецепты полностью и с использованием принятых сокращений;
  • владеть:

    • навыками чтения и письма на латинском языке клинических и фармацевтических терминов и рецептов.

Об авторах

Бородина Мария Анатольевна: кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН, зав.сектором латинского языка.

Провоторова Елена Аркадьевна: старший преподаватель кафедры иностранных языков филологического факультета РУДН.